Como transformar uma tese em livro?

  • Patrícia Rodrigues Costa Universidade Federal de Santa Catarina Doutoranda em Estudos da Tradução
Palavras-chave: Tese, Reescrita, Práticas Editoriais, Livro.

Resumo

Esta resenha objetiva apresentar a pesquisadores brasileiros a obra argentina De la tesis al libro: guia para autores y editores, recém traduzida para o português do Brasil e publicada pela Editora Universidade de Brasília sob o título Da tese ao livro – guia para autores e editores. Os autores, professores experientes quanto à escrita acadêmica, discutem a reescrita da tese tendo por meta uma escrita fluida e didática para que os mais variados públicos possam usufruir do produto da pesquisa apresentada e defendida anteriormente frente a uma banca. São discutidas as relações entre autor(es) e editor(es), as diferenças entre as normas acadêmicas e as práticas editoriais, a (não) inserção de gráficos, tabelas, imagens e importância de paratextos.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Patrícia Rodrigues Costa, Universidade Federal de Santa Catarina Doutoranda em Estudos da Tradução
Doutoranda em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Mestra em Estudos de Tradução pela Universidade de Brasília (2013). Engenheira agrônoma pela Universidade de Brasília (2014). Bacharel em Letras/Tradução - Inglês pela Universidade de Brasília (2008). ID ORCID: orcid.org/0000-0002-3254-8914

Referências

NOGUEIRA, Sylvia. WARLEY, Jorge. Da tese ao livro: guia para autores e editores. Traduzido por: Laeticia Jensen Eble. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 2016, 196p. Tradução de: De la tesis al livro.
Publicado
2017-08-30
Seção
Resenhas