Morphosyntactic, prosodic, functional and distributional description of the information unit of Parenthesis in spoken Brazilian Portuguese

  • Saulo Mendes Santos UFMG
  • Giulia Bossaglia UFMG
Palavras-chave: Fala espontânea. Parentético. Português brasileiro. C-ORAL-BRASIL.

Resumo

Resumo: Este tem por objetivo apresentar uma descrição preliminar da unidade informacional de Parentético (PAR), baseada no corpus C-ORAL-BRASIL (RASO; MELLO, 2012), representativo da fala informal da variedade mineira do português brasileiro, e embasada na Language into Act Theory (L-AcT; CRESTI, 2000). Foram pesquisadas as principais características prosódicas (duração, frequência fundamental, intensidade) e morfossintáticas (núcleos sintáticos, preenchedores mais frequentes), bem como características funcionais (metanarrativos, metalinguísticos e modais) e distribucionais (posição dentro do enunciado) desta específica unidade informacional. Nossos resultados sugerem que exista uma distinção funcional entre PAR curto vs. longo. Além disso, a unidade informacional de PAR parece, por vezes, carregar força ilocucionária.
Palavras-chave: Fala espontânea. Parentético. Português brasileiro. C-ORAL-BRASIL.


Abstract: This paper aims at presenting a preliminary description of the informational unit of Parenthesis (PAR), based on the corpus C-ORAL-BRASIL (RASO; MELLO, 2012), representative of the informal speech of the Minas Gerais’s variety of Brazilian Portuguese, and underpinned on the Language into Act Theory (L-AcT; CRESTI, 2000). The main prosodic (length, fundamental frequency and intensity) and morphosyntactic (head types and most frequent fillers) characteristics, as well as functional (metanarrative, metalinguistic, and modal) and distributional (position within the utterance) characteristics were surveyed for this specific information unit. Our results suggest that a distinction between short and long PAR exist. Also, the information unit of PAR seems at times to carry illocutionary force.
Keywords: Spontaneous speech. Parenthesis. Brazilian Portuguese. C-ORAL-BRASIL.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

AUSTIN, John L. How to do things with words. London, Oxford University Press, 1962.
BERRENDONNER, Alain. Pour une praxéologie des parenthèses. In: CORMINBOEUF, Gilles; HEYNA, Franziska; AVANZI, Mathieu (Eds.). Les parenthèses en français. Nancy, Presses Universitaires de Nancy, 2010, p. 5–23.
BOERSMA, P.; WEENINK, D. Praat: doing phonetics by computer [Computer program]. Version 6.0.33, 2017, Disponível em http://www.praat.org/.
BRANDT, Margareta. Subordination und Parenthese als Mittel der Informationsstrukturierung in Texten. In: MOTSCH, Wolfgang (ed.). Ebenen der Textstruktur: Sprachliche und kommunikative Prinzipien. Tübingen, Niemeyer, 1996, p. 211–240.
CAVALCANTE, Frederico. The topic unit in spontaneous american english: a corpus-based study, 2015, 184 fls., (Dissertação de mestrado em Linguística Teórica e Descritiva) Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.
CHAFE, Wallace L. Meaning and the Structure of Language, Chicago, The University of
Chicago Press, 1970.
CHOMSKY, Noam. Deep structure, surface structure and semantic interpretation. In: Semantics: An Interdisciplinary Reader. STEINBERG, Danny D.; JACOBOVITS, Leon A. (eds). Cambridge, Cambridge University Press, 1971, p. 183-216.
CRESTI, Emanuela. Speech act units and informational units. Speech Acts and Linguistic Research, Proceedings of the Workshop, Fava, E. (ed.), July 15-17, 1994, Center for Cognitive Science, State University of New York at Buffalo, Nemo, Padova 1995, p. 89-107.
62
CRESTI, Emanuela. Corpus di Italiano parlato. Florence, Accademia della Crusca, 2000.
CRESTI, Emanuela. Syntactic properties of spontaneous speech in the Language into Act Theory: Data on Italian complements and relative clauses. In: RASO, T; MELLO, H. (Eds.). Spoken Corpora and Linguistic Studies. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 2014, p. 365-410.
CRESTI, Emanuela; MONEGLIA, Massimo (eds). C-ORAL-ROM. Integrated Reference Corpora for Spoken Romance Languages [Studies in Corpus Linguistics 15]. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, 2005.
CRESTI, Emanuela; MONEGLIA, Massimo. Informational Patterning Theory and the corpus-based description of spoken language. The compositionality issue in the topic-comment pattern. In: MONEGLIA, Massimo; PANUNZI, Alessandro (Eds.). Bootstrapping Information from Corpora in a Cross-Linguistic Perspective. Florence, Firenze University Press, 2010, p. 13-46.
FIRENZUOLI, Valentina. Le forme intonative di valore illocutivo dell’Italiano parlato: Analisi sperimentale di un corpus di parlato spontaneo (LABLITA), (PhD dissertation) University of Florence, Florence, 2003.
HALLIDAY, Michael A. K. System and Function in Language: Selected Papers. London, Oxford University Press, 1976.
‘t HART, Johan; COLLIER, Rene; COHEN, Antonie. A Perceptual Study on Intonation. An Experimental Approach to Speech Melody. Cambridge, Cambridge University Press, 1990.
HOCKETT, Charles F. A. Course in Modern Linguistics. New York, The Macmillan Company, 1958.
IFANTIDOU, Elly. Evidentials and relevance. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, 2001.
FROSALI, Fabrizio. 2006. Il lessico degli ausili dialogici. In: Prospettive nello studio del lessico italiano. Atti del IX Congresso SILFI, Emanuela Cresti (ed.), p. 417-424, Florence, Firenze
University Press, 2006.
JACKENDOFF, Ray. Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge, The
MIT Press, 1972.
KALTENBÖCK, Gunther. Pragmatic functions of parenthetical I think. In: KALTENBÖCK, Gunther; MIHATSCH, Wiltrud; SCHNEIDER, Stefan (eds.). New approaches to hedging. Bingley, Emerald, 2010, p. 237-266.
KRIFKA, Manfred; MUSAN, Renate (eds). The Expression of Information Structure. Berlin,
De Gruyter, 2012.
LAMBRECHT, Knud. Information Structure and Sentence Form. Cambridge, Cambridge University Press, 1994.
MARTIN, P. WinPitch Corpus: a text to speech analysis and alignment tool. In: CRESTI, Emanuela; MONEGLIA, Massimo (Eds.). C-ORAL-ROM: integrated reference corpora for spoken Romance languages. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, 2005, p. 40-51.
MAZELAND, Harrie. Parenthetical sequences. Journal of Pragmatics, v. 39, 2007, p. 1816-1869.
MELLO, Heliana; PANUNZI, Alessandro; RASO, Tommaso (Eds.). Pragmatics and Prosody. Illocution, Modality, Attitude, Information Patterning and Speech Annotation. Florence, Firenze University Press, 2011.
MELLO, Heliana; RASO, Tommaso; MITTMANN, Maryualê M.; VALE, Heloisa P.; CÔRTES, Priscila O. Transcrição e segmentação prosódica do corpus C-ORAL-BRASIL: Critérios de implementação e validação. In: C-ORAL – Brasil I: Corpus de referência do português brasileiro falado informal. TOMMASO, Raso; MELLO, Heliana (eds), Belo Horizonte, Editora UFMG, 2012, p. 125–176.
MONEGLIA, Massimo. The C-ORAL-ROM resource. In: CRESTI, Emanuela; MONEGLIA, Massimo (eds). C-ORAL-ROM. Integrated Reference Corpora for Spoken Romance Languages [Studies in Corpus Linguistics 15]. Philadelphia/Amsterdam, John Benjamins, 2005, p. 1-70.
MONEGLIA, Massimo; CRESTI, Emanuela. C-ORAL-ROM: Prosodic boundaries for spontaneous speech analysis. In: KAWAGUCHI, Y.; ZAIMA, S.; TAKAGAKI, T. (Ed.). Spoken Language Corpus and Linguistics Informatics. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, 2006, p. 89-114.
MONEGLIA, Massimo. Spoken corpora and pragmatics. Revista Brasileira de Linguística
Aplicada, 2011, volume 11, no. 2, p. 479–519.
MONEGLIA, Massimo; RASO, Tommaso. Notes on Language into Act Theory (L-Act). In: RASO, T; MELLO, H. (Eds.). Spoken Corpora and Linguistic Studies. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 2014, p. 468-494.
MONEGLIA, Massimo; FABBRI, Marco; QUAZZA, Silvia; PANIZZA, Andrea; DANIELI, Morena; GARRIDO, Juan Maria; SWERTS, Marc. Evaluation of consensus on the annotation of terminal and non-terminal prosodic breaks in the C-ORAL-ROM corpus. In: CRESTI, Emanuela; MONEGLIA, Massimo (eds). C-ORAL-ROM. Integrated Reference Corpora for Spoken Romance Languages [Studies in Corpus Linguistics 15]. Philadelphia/Amsterdam, John Benjamins, 2005, p. 257-276.
MONEGLIA, Massimo; RASO, Tommaso; MITTMANN, Maryualê M.; MELLO, Heliana. Challenging the perceptual relevance of prosodic breaks in multilingual spontaneous speech corpora: C-ORAL-BRASIL / C-
63
ORAL-ROM in Speech Prosody 2010. In: Speech Prosody 2010. Satellite workshop on Prosodic Prominence: Perceptual, Automatic Identification, Chicago, 2010. Disponível em http://aune.lpl.univ-aix.fr/~sprosig/sp2010/papers/102010.pdf.
PANUNZI, Alessandro; MITTMANN, Maryualê M. M. The IPIC resource and a cross-linguistic analysis of information structure in Italian and Brazilian Portuguese. In: RASO, T.; MELLO, H. (Ed.). Spoken Corpora and Linguistic Studies. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, 2014, p. 129-150.
RASO, Tommaso; MELLO, Heliana. C-ORAL-BRASIL: corpus de referência do português brasileiro falado informal. Belo Horizonte, UFMG, 2012.
RASO, Tommaso; MITTMANN, Maryualê M. Validação estatística dos critérios de segmentação da fala espontânea no corpus C-ORAL-BRASIL. Revista de Estudos da Linguagem, Belo Horizonte, volume 17, no. 2, 2009, Disponível em http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/relin/article/view/2532/0
SCHNEIDER, Stefan. Reduced parenthetical clauses as mitigators. A corpus study of spoken French, Italian and Spanish. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, 2007.
SCHNEIDER, Stefan. Parenthetical hedged performatives. In: KALTENBÖCK, Gunther; MIHATSCH, Wiltrud; SCHNEIDER, Stefan (eds.). New approaches to hedging. Bingley, Emerald, 2010, p. 267–287.
SCHNEIDER, Stefan. Les atténuateurs parenthétiques dans les textes de la Nouvelle-France du 17e et du 18e siècle. In: HELD, Gudrun; HELFRICH, Uta (eds.). Cortesia – Politesse – Cortesía. La cortesia verbale nella prospettiva romanistica. La politesse verbale dans une perspective romaniste. La cortesía verbal desde la perspectiva romanística. Aspetti teorici e applicazioni/Aspects théoriques et applications/Aspectos teóricos y aplicaciones. Frankfurt am Main, Lang, 2011, p. 229–252.
SCHNEIDER, Stefan. Parenthesis: fundamental features, meanings, discourse functions and ellipsis. In: MARLIES K.; OTT, D.; DE VRIES, M. (eds.). Parenthesis and ellipsis: cross-linguistic and theoretical perspectives. Berlin, De Gruyer Mouton, 2014, p. 277-300.
TAGLICHT, Josef. Message and emphasis: on focus and scope in English. London, Longman, 1984.
TUCCI, Ida. Obiter dictum: La funzione informativa delle unità parentetiche. La Comunicazione parlata 3, Atti del GSCP, Massimo Pettorino, Antolella Giannini & Francesca M. Dovetto (eds), vol. 3, p. 635–654, Napoli, Università l’Orientale Press, 2010.
XU, Yi. ProsodyPro — A Tool for Large-scale Systematic Prosody Analysis. In: Proceedings of Tools and Resources for the Analysis of Speech Prosody (TRASP 2013), Aix-en-Provence, France, 2013, p. 7-10.
ZIV, Yael. This, I believe, is a processing instruction: discourse linking via parentheticals. In: FALK, Yehuda N. (ed.). Proceedings of the Israel Association for Theoretical Linguistics 18, Bar Ilan University, Jerusalem, The Israel Association for Theoretical Linguistics, 2002. Disponível em http://linguistics.huji.ac.il/IATL/18/Ziv.pdf.
Publicado
2018-12-30
Seção
Artigos - Dossiê