Acessibility through social media: creating dissemination and production of multimodal and bilingual digital teaching materials for Deaf students
Abstract
The Undergraduate Research Project aims at producing and disseminating videos and multimodal digital teaching materials in the cultural, instructional and pedagogical scope made for Deaf students. As Libras is a visual-spatial language, the project production was based on the experience of the Deaf. Some considerations were taken, such as the use of images, the way Libras is used by Deaf people, and elements of the Deaf Community culture, among other aspects, ensuring the visual experience of students. As Libras is a visual-spatial language, the project production was based on the experience of the Deaf. We have based our research on two theoretical perspectives: Firstly, we take the possibility of technological thinking about the use and production of videos by means of tendency of Learning Objects (LOs) and Learning Objects for Language Teaching (LOAs). Secondly, we have considered the notion of “deferred textuality”. From these theoretical perspectives, videos and videocasts were produced to be used as teaching tools. The disclosure of these was made on accessible platforms, known by the public, such as Instagram, Facebook and YouTube. From this social media, elementary and high school students, teachers, undergraduates, postgraduates and the general public were able to follow how the materials are produced by the project team.
References
AUROUX, S. A revolução tecnológica da gramatização. Campinas, SP: Editora da Unicamp. 1992.
BARBOSA, E. R. A. Materiais didáticos impressos e digitais de ensino de português como segunda língua para alunos surdos. Revista de Ciências Humanas, v. 18, n. 1, p. 1- 21, jan./jun. 2018. Disponível em: https://periodicos.ufv.br/ojs/RCH/article/view/6401. Acesso em 24 jun. 2022.
BRASIL. Lei nº 14.191, de agosto de 2021 - sobre a modalidade de educação bilíngue de surdos. Altera a Lei nº 9.394, de 20 de dezembro de 1996 (Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional), para dispor sobre a modalidade de educação bilíngue de surdos. Diário Oficial da União, Brasília, 04 de agosto de 2021. Seção 1, p. 1. Disponível em:https://www.in.gov.br/en/web/dou/-/lei-n-14.191-de-3-de-agosto-de-2021-336083749. Acesso em: 29 ago. 2021.
IBGE. Vídeo em Libra sobre o Censo 2022. Rio de Janeiro: IBGEeduca; UERJ, 2022. Disponível em: https://educa.ibge.gov.br/criancas/brasil/atualidades/21563-ibgeeduca-lanca-video-em-libras-sobre-o-censo.html. Acesso em: 25 set. 2023.
LEBEDEFF, T. B. Vídeos como objetos de aprendizagem para o ensino de línguas: uma discussão na perspectiva de aprendiz de Língua de Sinais Britânica. Veredas - Revista de Estudos Linguísticos, v. 21, n. 1, p. 129-143, 2017.
NORD, C. Análise textual em tradução: bases teóricas, métodos e aplicação didática. Coordenação da tradução de Meta Elizabeth Zipser. São Paulo: Rafael Copetti Editor, 2016.
PELUSO, L. Linguística e gramatização da Língua de Sinais Uruguaia: contextualização, historização e discussão de seus alcances. Humanidades & Inovação, v. 7, n. 26, p. 26-38, 2020.
PELUSO, L. Considerações teóricas sobre a educação de surdos: especial, bilíngue, inclusiva. Revista Educação Especial, [S. l.], v. 32, p. e87/ 1–22, 2019.
PELUSO, L. Los sordos, sus lenguas y su textualidad diferida. Traslaciones. Revista latinoamericana de Lectura y Escritura. v. 5, n. 9, p. 40-61, 2018.
RAJAGOPALAN, K. Política Linguística: do que é que se trata, afinal? In: NICOLAIDES, C. et al. (Org.) Política e Políticas Linguísticas. Campinas: Pontes Editores, 2013. p.19- 42.
Copyright (c) 2023 Angela Corrêa Ferreira Baalbaki, Joice Bianca Marques Leite Pinto, Ana Paula Dias Tostis, Louise Helene da Silva Nóbrega
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Os autores mantém os direitos autorais dos documentos publicados na Alemur e cedem à revista o direito de publicação dos texto e seus metadados (em múltiplos suportes e formatos), inclusão em bases de dados e assinatura de acordos de indexação atuais e futuros (mesmo com licenças menos restritivas, para os textos, ou sem restrições, para os metadados), de modo a garantir a indexação do documento publicado e seus metadados.
Todos os documentos publicados são distribuídos em acesso aberto, nos termos da Licença Creative Commons Atribuição - Não-Comercial 4.0 Internacional (CC-BY-NC) que permite o uso, a distribuição e reprodução em qualquer meio desde que sem fins comerciais e que o artigo, os autores e o periódico sejam devidamente citados; garantindo uma ampla disponibilização do conhecimento científico e democratização do acesso.
A Alemur não só autoriza como incentiva que os autores e as equipes técnicas de repositórios digitais e outras bases de dados não comerciais depositem cópias dos artigos publicados em blogs pessoais, sites profissionais e locais semelhantes (sempre oferecendo a referência detalhada do documento), nos termos da Licença Creative Commons Atribuição - Não-Comercial 4.0 Internacional (CC-BY-NC).