Portuguesia: poetics crossing in portuguese language
Keywords:
Portuguesia, Poetic anthology, Portuguese Literature
Abstract
In this work, we analyze aspects of the poetic anthology Portuguesia (2009), organized and edited by Wilmar Silva, especially its aesthetic diversity and a certain perspective of the Portuguese Language. In order to do it, we will outline in the analysis of the work editing procedures with regard to its constitution, formulation, structure, selection of poems and their modes of cultural circulation and commercialization in Portuguese-speaking society. The concepts of Lusophone and Anthology are central to the analysis of this "counter-anthology" proposed by this poet, who toured the countries of Lusophone culture searching for a poetry that somehow constitutes in another voice, capable of extend but mostly of recast poetry in Portuguese. To reflect on some poems of Portuguesia and on its proposal, the study will be based on theoretical constructs from authors such as Eduardo Lourenço, Jacques Derrida, Wolfgang Iser and Leyla Perrone-Moisés.Downloads
Download data is not yet available.
Section
Artigos
The publication Caletroscopio shall retain for a period of three years all authorial rights for works accepted for publication: articles, reviews, translations, etc. Outside this restriction, these works are licenced through Licença Creative Commons-Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.
Upon expiry of this period, in the event that the author publishes the text, even when making alterations to the original, we would ask authors to include as a footnote, the information that a previous version of the article was published in the Revista Caletroscópio, citing the appropriate references.