A pulsão da escrita, o endereçamento e a letra em Ana Cristina Cesar
Abstract
Este texto reflete sobre a escritura de Ana Cristina Cesar, com foco nos seguintes temas: o desejo de escrever (revelado pela profícua produção de Ana Cristina), a interlocução (desdobrada no endereçamento, procedimento fulcral na obra da autora e nas pesquisas dedicadas a ela) e a letra (noção que aproxima a literatura e a psicanálise). O amparo teórico e crítico provém da teoria literária e da psicanálise.
Downloads
References
BARTHES, Roland. Sade, Fourier, Loyola. Tradução de Mário Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2005b.
BARTHES, Roland. O prazer do texto. Tradução de J. Guinsburg. São Paulo: Perspectiva, 2010.
BARTHES, Roland. O óbvio e o obtuso. Tradução de Isabel Pascoal. Lisboa: Edições 70, 2014.
BARTHES, Roland. Fragmentos de um discurso amoroso. Tradução de Hortênsia dos Santos. São Paulo: Editora Unesp, 2018.
BLANCHOT, Maurice. O espaço literário. Tradução de Álvaro Cabral. Rio de Janeiro: Rocco, 2011.
BRANCO, Lucia Castello. Os absolutamente sós - Llansol - A letra - Lacan. Belo Horizonte: Autêntica; FALE/UFMG, 2000.
BRANCO, Lucia Castello. Chão de letras: as literaturas e a experiência da escrita. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2011.
BRANCO, Lucia Castello. Os ínvios caminhos: escrever, ler, psicanalisar. Belo Horizonte: Cas’a Edições, 2019.
BRANCO, Lucia Castello; SOBRAL, Ayanne Priscilla Alves. O que é psicanálise literária? Rio de Janeiro: Ed. UFRJ, 2022. Disponível em: https://pantheon.ufrj.br/bitstream/11422/19193/1/ebook_psicanalise-literaria_2022.pdf. Acesso em: 21 fev. 2025.
CESAR, Ana Cristina. A teus pés. 2. ed. São Paulo: Brasiliense, 1983.
CESAR, Ana Cristina. Antigos e soltos: poemas e prosas da pasta rosa. Organização de Viviana Bosi. São Paulo: Instituto Moreira Salles, 2008.
CESAR, Ana Cristina. Poética. São Paulo: Companhia das Letras, 2013.
CESAR, Ana Cristina. Crítica e tradução. São Paulo: Companhia das Letras, 2016.
FELMAN, Shoshana. O escândalo do corpo falante: Don Juan com Austin, ou a sedução em duas línguas. Tradução de João Rocha e Lucia Castello Branco. Campinas: Editora da Unicamp, 2022.
FREUD, Sigmund. As pulsões e seus destinos. Tradução de Pedro Heliodoro. Belo Horizonte: Autêntica, 2023.
GODOI, Marcílio Ribeiro de. A dangerosíssima viagem: Os poemas de homenagem, a amizade e os modos de subjetivação em Drummond. 2022. Tese (Doutorado em Literatura Brasileira), Programa de Pós-Graduação em Literatura Brasileira, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2022. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8149/tde- 176 15022023-135707/publico/2022_MarcilioRibeiroDeGodoi_VCorr.pdf. Acesso em: 23 fev. 2025.
LACAN, Jacques. O seminário, livro 18: de um discurso que não fosse semblante. Tradução de Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Zahar, [1971]2005.
LACAN, Jacques. O seminário, livro 2: o eu na teoria de Freud e na técnica da psicanálise. Tradução de Marie Christine Lasnik Penot e Antonio Luiz Quinet de Andrade. 2. ed. Rio de Janeiro: Zahar, [1954-1955]2010.
LOPES, Silvina Rodrigues. Literatura, defesa do atrito. Belo Horizonte: Edições Chão da Feira, 2022.
PEDROSA, Célia et. al. (org.). Indicionário do contemporâneo. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2018.
SANTIAGO, Silviano. Nas malhas da letra: ensaios. Rio de Janeiro: Rocco, 2002.
SÜSSEKIND, Flora. Até segunda ordem não me risque nada: os cadernos, rascunhos e a poesia-em-vozes de Ana Cristina Cesar. Rio de Janeiro: 7Letras, 2007.
MORICONI, Italo. Ana C: o sangue de uma poeta. 2 ed. Editora e-galáxia/Selo HB, 2016.
Copyright (c) 2025 Caletroscópio

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The publication Caletroscopio shall retain for a period of three years all authorial rights for works accepted for publication: articles, reviews, translations, etc. Outside this restriction, these works are licenced through Licença Creative Commons-Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.
Upon expiry of this period, in the event that the author publishes the text, even when making alterations to the original, we would ask authors to include as a footnote, the information that a previous version of the article was published in the Revista Caletroscópio, citing the appropriate references.