Linguistic taboos and the Pragmatics of Libras
advances and challenges in the Sociolinguistics of Brazilian Sign Language
Abstract
This article highlights the importance of understanding the linguistic mechanisms involved in the Portuguese Language and Brazilian Sign Language (Libras), with a focus on sociolinguistic implications and the inclusion of Deaf people. From a qualitative–interpretivist approach, the study analyzes how taboo terms operate, considering social, discursive, emotional, and identity-related factors. The findings indicate that the translation of these often stigmatized terms is essential to strengthening the expressiveness and cultural representativeness of the Deaf Community. In addition, the study emphasizes that the development of a more comprehensive and inclusive vocabulary in Libras depends on the critical incorporation of such elements in language teaching. It argues that overcoming linguistic taboos contributes to more realistic and respectful linguistic practices, fostering inclusion and dialogue among different linguistic communities. The complexity of this issue, combined with the scarcity of linguistic research on the use of taboo terms in Libras, highlights the urgent need for deeper and more specific investigations into the sociolinguistic dynamics involved. Accordingly, this study advances discussions on the pragmatics of Libras, suggesting that sign language be mapped in a more comprehensive and critical manner, particularly with regard to taboo terms and their relationship with the sociocultural context of the Deaf community. It concludes that expanding research on the sociolinguistic interfaces between Libras and Portuguese is urgent.
Downloads
References
BONA, Alessio. Il turpiloquio nel serial: approccio alla traduzione. Milano: 2008, 54f. Tesi di laurea. (Laurea in Mediazione Linguistica e Culturale) – Università degli Studi di Milano. Disponível em: http://www.focus.it/Community/cs/blogs/vito_dixit/default.aspx. Acesso em: 20 de Jun. 2025.
BORTONI-RICARDO, Stella Maris. Nós cheguemos na escola, e agora? Sociolingüística & Educação. São Paulo: Parábola Editorial, 2005, p. 15, 61.
BORTONI-RICARDO, Stella Maris. Português brasileiro, a língua que falamos. Editora Contexto, 2021.
BASSO, R. M. Palavrão é legal pra caral*o. ROSETA, Abralin, 2018.
CALVINO, Italo. Una pietra sopra. Milano: Mondadori, 2009.
CANDAU, Vera. Maria. Reinventar a escola. Petrópolis: Editora Vozes, 2003.
CUNHA, José. Paulo. Leite. “KD o pai dessa criança?!” Uma abordagem sociológica e comunicacional do discurso de atores sociais pais de crianças com síndrome de Down. 2021. Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, 2021.
FAIRCLOUGH, Norman. Discurso e mudança social. Brasília: Editora UnB, 2001.
FLICK, Uwe. Introdução à metodologia de pesquisa: um guia para iniciantes. Tradução de Magda Lopes. Porto Alegre: Penso, 2013.
GOODENOUGH, Ward H. Yankee kinship terminology: A problem in componential analysis. American Anthropologist, v. 67, n. 5, p. 259-287, 1965.
MAGALHÃES, Ione.; MARTINS, Ana. Raquel.; RESENDE, Viviane. de Melo. Análise do discurso crítica: um método de pesquisa qualitativa. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 2017.
MASSUTI, Mônica. Surdos, Cultura e Sociedade. Porto Alegre: Editora Artmed, 2007.
MINAYO, Maria Cecília de Souza (org.). Pesquisa Social. Teoria, método e criatividade. 18 ed. Petrópolis: Vozes, 2001.
NEIGRAMES, Wellington Pereira; TIMBANE, Ademar Antônio. Discutindo metodologias de ensino de Libras como segunda língua no ensino superior. Revista de Estudos Acadêmicos de Letras, Unemat, v. 11, n. 1, jul. 2018.
NUNES, Maria Socorro Sousa. Metodologia universitária em 3 tempos. São Cristóvão, SE: Editora UFS, 2021.
ORSI, Vivian. Tabu e preconceito linguístico. ReVEL, v. 9, n. 17, 2011.
PEDROSA, Claudia Emília Faria. Estudos críticos do discurso decoloniais do Sul do Sul: teorias e práticas com a Abordagem Sociológica e Comunicacional do Discurso. Volume I: teoria. Foz do Iguaçu, PR: Claec Editora, 2024.
PEREIRA, Maria Regina. Comunidades Surdas: uma introdução. Curitiba: Editora CRV, 2013.
PEREIRA JR., Luiz Carlos. Amor e ódio na mesma frase, Revista Língua Portuguesa, São Paulo, Segmento, especial Sexo e Linguagem, p. 6-9, 2006.
PRETI, Dino. A gíria e outros temas. São Paulo: T. A. Queiroz/USP, 1984.
PROVANOV, Cláudia Cristina; FREITAS, Elisângela Cristina. Metodologia do trabalho científico: métodos e técnicas da pesquisa e do trabalho acadêmico. 2. ed. Novo Hamburgo: Feevale, 2013.
QUADROS GOMES, A. A força do palavrão. Divulgando Linguística - DLF da UFRJ, 2022.
SANTOS, Simone Aparecida dos. Intérpretes de Língua de Sinais: um estudo sobre as identidades. 2006. Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2006.
TARTAMELLA, Vito. Parolacce. Perché le diciamo, che cosa significano, quali effetti hanno. Milano: BUR, 2006.
VAN DIJK, Teun A. Cognição, discurso e interação. 6. ed. São Paulo: Contexto, 2008.
VANEIGEM, Raoul. Nada é sagrado, tudo pode ser dito: reflexões sobre a liberdade de expressão. (Trad. de Marcos Marcionilo). São Paulo: Parábola, 2004.
Copyright (c) 2026 Caletroscópio

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The publication Caletroscopio shall retain for a period of three years all authorial rights for works accepted for publication: articles, reviews, translations, etc. Outside this restriction, these works are licenced through Licença Creative Commons-Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.
Upon expiry of this period, in the event that the author publishes the text, even when making alterations to the original, we would ask authors to include as a footnote, the information that a previous version of the article was published in the Revista Caletroscópio, citing the appropriate references.