Análise do presente perfeito em contextos de tradução automática
Resumen
Este trabalho avalia o modo como o tempo verbal presente perfeito é traduzido por duas ferramentas on-line, o Google Tradutor e o Bing Tradutor, em um corpus misto de excertos de textos literário, jornalístico e institucional. Apesar de alguns problemas, especialmente quando considerados os textos de referência, verificou-se uma equivalência semântica satisfatórias entre as versões em inglês e dos tradutores automáticos para o português, especialmente com relação às leituras possíveis disparadas por esse tempo verbal.
Descargas
La Revista Caletroscópio detendrá, por un periodo de tres años, los derechos autorales de todos los trabajos aceptados para publicación: artículos, reseñas, traducciones, etc. Salvo esa restricción, los trabajos están licenciados con la Licencia Creative Commons – Reconocimiento – NoComercial – SinObraDerivada 4.0 Internacional. Después de ese tiempo, caso el autor publique el texto, aunque sean hechos cambios en el original, se solicita que sea incluida, en nota a pie, la información de que una versión anterior del artículo fue publicada en la Revista Caletroscópio, presentando las referencias adecuadas.