Um estudo sobre a Legendagem para Surdos e Ensurdecidos (LSE) em Videoaulas em Plataforma de Ensino a Distância
Resumen
A Legendagem para Surdos e Ensurdecidos (LSE) é uma modalidade de tradução audiovisual acessível, que difere das legendas para ouvintes (LO) pela indicação dos falantes e de efeitos sonoros. A plataforma Dell Accessible Learning vem implementando a LSE nas videoaulas no Ambiente Virtual de Aprendizagem (AVA), de modo a acessibilizar o material produzido para o público surdo. Para a elaboração da LSE, utiliza-se o programa Subtitle Workshop 6.0b e os parâmetros de legendagem disponíveis no Guia para Produções Audiovisuais Acessíveis (2016). Nele, há uma compilação de várias pesquisas em legendagem, que fundamentaram as orientações para profissionais que trabalham na área, sendo, também, uma das referências desta pesquisa. O objetivo deste artigo é apresentar uma proposta de readequação dos parâmetros utilizados na elaboração da LSE de videoaulas produzidas para o AVA da referida plataforma, para que o conteúdo possa atender às necessidades das pessoas surdas e ensurdecidas.
Descargas
La Revista Caletroscópio detendrá, por un periodo de tres años, los derechos autorales de todos los trabajos aceptados para publicación: artículos, reseñas, traducciones, etc. Salvo esa restricción, los trabajos están licenciados con la Licencia Creative Commons – Reconocimiento – NoComercial – SinObraDerivada 4.0 Internacional. Después de ese tiempo, caso el autor publique el texto, aunque sean hechos cambios en el original, se solicita que sea incluida, en nota a pie, la información de que una versión anterior del artículo fue publicada en la Revista Caletroscópio, presentando las referencias adecuadas.