Bildung
Resumo
Esse trabalho foi realizado a partir de um conjunto de livros transportados de Berlim ao Rio de Janeiro em dezembro de 1935, quando meu pai e meus avós deixaram a Alemanha nazista. Constitui-se basicamente de clássicos alemães, as obras completas de Goethe, Schiller, Lessing, Heine, além de traduções de Shakespeare, e livros judaicos de oração (Sidurim), em alemão e em hebraico. A esse núcleo principal, juntaram-se livros oferecidos por um amigo da família, também refugiado da Alemanha no Brasil, que tinha exatamente os mesmos autores encontrados nas estantes de meu pai após sua morte. Esses livros assinalavam a negociação entre a tradição religiosa judaica e a modernidade. São signos materiais da narrativa da integração dos judeus na Alemanha, violentamente destruída pelo nazismo, como sabemos bem.
O trabalho foi comissionado pelo Museu de Arte do Rio, e exposto, em primeira versão, na mostra coletiva “Há escolas que são gaiolas e há escolas que são asas” (MAR, Rio de Janeiro, 2014/2015). As fotos a seguir mostram uma segunda versão ampliada da instalação, apresentada na exposição individual “Ao sul do futuro”, que realizei no Museu Lasar Segall, em São Paulo (2018).
Downloads
Copyright (c) 2020 Leila Danziger
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores/as mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ que permite o compartilhamento do trabalho, com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores/as têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.